何事浮溟渤,元戎弃莫邪。渔竿吾道在,鸥鸟世情赊。
玄发他乡换,沧洲此路遐。溯沿随桂楫,醒醉任松华。
离别谁堪道,艰危更可嗟。兵锋摇海内,王命隔天涯。
钟漏移长乐,衣冠接永嘉。还当拂氛祲,那复卧云霞。
溪路漫冈转,夕阳归鸟斜。万艘江县郭,一树海人家。
挥袂看朱绂,扬帆指白沙。春风独回首,愁思极如麻。
为什么在大海上漂浮,主帅丢弃了莫邪剑。
钓鱼竿中蕴含着我的处世之道,鸥鸟所代表的世间人情已很疏远。
黑色的头发在他乡改变,沧州这条道路遥远。
顺流或逆流随着桂木船桨,清醒或沉醉任凭松花。
离别之事谁能承受诉说,艰难危险更加令人叹息。
战争的锋芒动摇国内,帝王的命令隔绝在天涯。
报时的钟鼓声传到长乐宫,衣帽服饰连接到永嘉。
还应当拂去战乱的不祥之气,哪能再隐居在云霞之中。
溪流小路在山冈上曲折回转,夕阳下归鸟斜飞。
成千上万艘船在江边城邑,一棵大树下就是海边人家。
挥动衣袖看着红色的官服,扬起帆船驶向白沙。
只有在春风中独自回首,愁绪繁多如同乱麻。