吏道岂易惬,如君谁与俦。逢时将骋骥,临事无全牛。
鲍叔幸相知,田苏颇同游。英资挺孤秀,清论含古流。
出塞佐持简,辞家拥鸣驺。宪台贵公举,幕府资良筹。
武士伫明试,皇华难久留。阳关望天尽,洮水令人愁。
万里看一鸟,旷然烟霞收。晚花对古戍,春雪含边州。
道路难暂隔,音尘那可求。他时相望处,明月西南楼。
为官之道哪有那么容易让人满意,像你这样的人又有谁能与你相比。
遇到时机将像骏马驰骋,处理事情时有着极其高超的技艺。
鲍叔牙有幸与你相知,田苏也与你交往密切。
你出众的资质挺拔孤高而优秀,清新的言论蕴含着古人的韵味。
出塞去辅佐手持书简,离开家时有骏马相随。
御史台看重公正的举荐,幕府需要良好的谋略。
武士期待着英明的考验,使者难以长久停留。
在阳关望着天边尽头,洮水让人产生愁绪。
万里望去就像看到一只鸟,空旷中烟霞尽收眼底。
晚开的花对着古老的戍堡,春天的雪覆盖着边地的州郡。
道路虽有暂时的阻隔,音信又怎么能够寻求。
他日相互遥望之处,就在明月下的西南楼。