长栖白云表,暂访高斋宿。还辞郡邑喧,归泛松江渌。
结茅隐苍岭,伐薪响深谷。同是山中人,不知往来躅。
灵芝非庭草,辽鹤委池鹜。终当署里门,一表高阳族。
长久地居住在白云之上,暂时去高雅的书斋住宿。
又辞别郡县里的喧闹,归来泛舟在松江的绿波之上。
在苍翠的山岭上结茅庐隐居,砍伐柴薪的声音在深谷中回响。
同样是山中的人,却不知道彼此往来的足迹。
灵芝不是庭院里的普通草,辽东鹤像池中的野鸭一样被弃置。
最终应当在里门题署,表明自己是高阳一族。
秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外
滁州西涧
淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人
赋得暮雨送李胄 / 赋得暮雨送李曹
寄李儋元锡
送杨氏女
长安遇冯著
夕次盱眙县
东郊
郡斋雨中与诸文士燕集
初发扬子寄元大校书
寄全椒山中道士
新秋夜寄诸弟
三台
听嘉陵江水声寄深上人
淮上即事寄广陵亲故
登重玄寺阁
答长安丞裴说
种瓜
夜偶诗客操公作