南州林莽深,亡命聚其间。杀人无昏晓,尸积填江湾。
饿虎衔髑髅,饥乌啄心肝。腥裛滩草死,血流江水殷。
夜雨风萧萧,鬼哭连楚山。三江行人绝,万里无征船。
唯有白鸟飞,空见秋月圆。罢官自南蜀,假道来兹川。
瞻望阳台云,惆怅不敢前。帝乡北近日,泸口南连蛮。
何当遇长房,缩地到京关。愿得随琴高,骑鱼向云烟。
明主每忧人,节使恒在边。兵革方御寇,尔恶胡不悛。
吾窃悲尔徒,此生安得全。
南方的山林草木深密,逃亡的人聚集在那里。
杀人不分白天黑夜,尸体堆积填满了江湾。
饿虎叼着髑髅,饥饿的乌鸦啄食着心肝。
腥气使滩边的草都死去,鲜血让江水变得殷红。
夜晚的风雨萧萧作响,鬼哭之声连接着楚山。
三江上的行人绝迹,万里没有出征的船只。
只有白色的鸟在飞翔,徒然看见秋天的月亮圆满。
辞去官职从南蜀而来,借道来到这山川。
遥望阳台的云彩,惆怅得不敢向前。
京城在北方离得很近,泸口向南连着蛮夷之地。
什么时候能遇到费长房,施展缩地术到京城关隘。
希望能跟随琴高,骑着鱼飞向云烟之中。
圣明的君主常常忧虑人民,节度使一直守在边疆。
战争正是为了抵御敌寇,你们的罪恶为何不知悔改。
我私下里为你们这些人悲哀,这一生怎能得以保全。