步屧随春风,村村自花柳。田翁逼社日,邀我尝春酒。酒酣誇新尹,畜眼未见有。回头指大男,渠是弓弩手。名在飞骑籍,长番岁时久。前日放营农,辛苦救衰朽。差料死则已,誓不举家走。今年大作社,拾遗能住否。叫妇开大瓶,盆中为吾取。感此气扬扬,须知风化首。语多虽杂乱,说尹终在口。朝来偶然出,自卯将及酉。久客惜人情,如何拒邻叟。高声索果栗,欲起时被肘。指挥过无礼,未觉村野丑。月出遮我留,仍嗔问升斗。
漫步随着春风,每个村子都有花柳美景。
田翁临近社日,邀请我去品尝春酒。
酒喝得畅快时夸赞新上任的官员,我从来没见过这样好的。
回头指着大儿子,他是个弓弩手。
名字在飞骑的名册里,长期担任守卫任务已经很久了。
前几天被放回来务农,辛苦地挽救我这衰老之躯。
他只想着如果战死也就算了,发誓绝不带着全家逃走。
今年大规模举行社祭活动,拾遗您能不能留下来。
叫妻子打开大瓶子,从盆中给我取酒。
因这感到意气昂扬,要知道风化应该领先。
说的话虽然多且杂乱,始终说着夸赞官员的话。
早上偶然出来,从卯时一直到酉时。
长久做客珍惜人情,怎能拒绝邻家老人。
高声索要果栗,想要起身时被他用胳膊肘阻拦。
指挥有些无礼,但没觉得村野之人粗鄙。
月亮出来了还挽留我,还嗔怪酒的多少。