汉朝陵墓对南山,胡虏千秋尚入关。
昨日玉鱼蒙葬地,早时金碗出人间。
见愁汗马西戎逼,曾闪朱旗北斗殷。
多少材官守泾渭,将军且莫破愁颜。 韩公本意筑三城,拟绝天骄拔汉旌。
岂谓尽烦回纥马,翻然远救朔方兵。
胡来不觉潼关隘,龙起犹闻晋水清。
独使至尊忧社稷,诸君何以答升平。 洛阳宫殿化为烽,休道秦关百二重。
沧海未全归禹贡,蓟门何处尽尧封。
朝廷衮职虽多预,天下军储不自供。
稍喜临边王相国,肯销金甲事春农。 回首扶桑铜柱标,冥冥氛祲未全销。
越裳翡翠无消息,南海明珠久寂寥。
殊锡曾为大司马,总戎皆插侍中貂。
炎风朔雪天王地,只在忠臣翊圣朝。 锦江春色逐人来,巫峡清秋万壑哀。
正忆往时严仆射,共迎中使望乡台。
主恩前后三持节,军令分明数举杯。
西蜀地形天下险,安危须仗出群材。
汉朝的陵墓对着终南山,胡虏千秋以来还能入关。
昨天帝王陵墓中的玉鱼被埋之地,早些时候金碗已出现在人间。
眼见令人愁苦的汗血宝马被西戎逼迫,曾经闪耀的红旗使得北斗都显得殷红。
有多少武官守卫着泾水和渭水,将军暂且不要露出愁苦的容颜。
韩公本来意图筑起三座城,打算杜绝天骄拔掉汉人的旗帜。
哪里料到竟然完全依靠回纥的兵马,反而远远地去救援朔方的军队。
胡虏来时不觉得潼关狭隘,帝王兴起时还能听到晋水清澈。
只是让天子担忧国家社稷,各位臣子用什么来报答天下升平。
洛阳的宫殿变成了烽火之地,别说秦地的关隘有百二重。
沧海还没有完全回归大禹时的版图,蓟门哪里能全是尧时的封疆。
朝廷的众多职位虽然有人担任,但天下的军粮却不能自给。
稍感欣喜的是临边的王相国,愿意卖掉铠甲去从事春耕农事。
回首看那扶桑的铜柱标,昏暗的不祥之气还没有完全消散。
越裳的翡翠没有消息传来,南海的明珠也长久地沉寂。
特殊的恩赐曾赐予做大司马的人,统军的将领都插上了侍中所佩的貂尾。
炎热的风寒冷的雪是天王的领地,只在于忠臣辅佐圣明的朝廷。
锦江的春色追逐着人而来,巫峡在清秋时节万壑都透出悲哀。
正回忆起过去的严仆射,一同迎接宫中使者在望乡台。
皇上的恩宠前后三次持节,军令分明多次举杯。
西蜀的地形是天下险峻之地,安全和危险必须依靠杰出的人才。