贤有不黔突,圣有不煖席。况我饥愚人,焉能尚安宅。始来兹山中,休驾喜地僻。奈何迫物累,一岁四行役。忡忡去绝境,杳杳更远适。停骖龙潭云,回首白崖石。临岐别数子,握手泪再滴。交情无旧深,穷老多惨戚。平生懒拙意,偶值栖遁迹。去住与愿违,仰惭林间翮。
贤人不会让烟囱被熏黑,圣人不会把坐席坐暖。
何况我这饥饿愚昧的人,又怎能还安心居住在屋宅里。
最初来到这山中,停下马车喜欢这里的僻静。
无奈被外物牵累,一年有四次奔波行役。
忧心忡忡地离开这绝妙境地,远远地走向更加僻远的地方。
停下马车对着龙潭的云雾,回头看那白色的山崖石头。
在岔路口与诸位分别,握手时泪水再次滴落。
交情没有过去那么深厚,到了穷困年老时多有凄惨悲戚。
我一生有懒惰愚拙的心意,偶然遇到这隐居的踪迹。
离去或留下都与愿望相违背,抬头惭愧于林间的鸟翅。