正五云飞杖,缟素褰裳,乱空交舞。拂石归来,向玉阶微步。欲唤冰娥,暂凭风使,为扫氛驱雾。渐见停轮,人间未识,高空真侣。千里无尘,地连天迥,倦客古来,路迷江树。故国烟深,想溪树何处。云鬓分行,翠眉萦曲,对夜寒尊俎。清影徘徊,端应坐有,风流能赋。
五彩祥云如飞杖般飘动,洁白的衣裳随风飘起,在空中胡乱交织飞舞。
拂拭石头归来,向着玉石台阶缓缓迈步。
想要呼唤嫦娥,暂且凭借风的使者,来扫除阴霾和雾气。
渐渐看到云停住不动,人间还不认识,这高空真正的伴侣。
千里没有尘埃,大地与天空连接遥远,疲倦的游子自古以来,在路途上迷失于江边的树木。
故国家园烟雾深深,想着溪边的树木在何处。
如云的鬓发分在两边,翠色的眉毛弯曲萦绕,对着夜晚的寒冷和酒樽菜肴。
清瘦的影子来回徘徊,确实应该是坐着有,能够作出风流之赋的人。