暮山远。见倒空翠湿,云开萍面。荡荒湾、雨气衰荷,秋在水灯红飐。愁杀渡江人,醉里解携,梦随波转。离声断。又暗催、湘弦鸿阵零乱。独绕横桥归路,澹一水、漂花旧苑。片帆风影,尚映带、凭高阑槛。销魂又、寒林堕月,寂寞小城西畔。空帘捲。乱虫天、如闻哀叹。
傍晚的山峦遥远。
看见天空中翠色倾落,云朵散开露出水面。
在荒僻的水湾荡漾,雨气使衰败的荷花凋零,秋天在水中的灯影里红烛摇曳。
愁坏了渡江的人,在醉意中分别,梦随着水波流转。
离别的声音中断。
又暗暗催促,湘地的琴弦和鸿雁的阵形都变得零乱。
独自绕着横桥踏上归路,平静的一水,漂流着旧苑的落花。
一片船帆的影子,还映照在凭借高处的栏杆处。
令人销魂又有,寒林中月亮坠落,在寂寞的小城西边。
空的帘幕卷起。
乱虫鸣叫的天空,好像听到哀叹之声。