一舸风帆放晚秋,访君幽巷卜淹留。
绿摇岸柳容如舞,碧蘸溪毛美可羞。
喜见林宗銮为辍,久钦阿大语难休。
土贫鸡黍无劳具,谋食何如道可谋。
一艘船挂着风帆在晚秋出行,拜访你在幽静的巷子中考虑是否停留。
绿色的岸柳摇曳着仿佛在起舞,碧绿的溪水好像蘸湿了什么美丽得让人害羞。
高兴地看到你像郭林宗那样放下公务,长久钦佩你如同谢尚那样言语难以停止。
这里土地贫瘠不必麻烦准备鸡肉黍米等食物,谋求生活哪里比得上谋划道义呢。
需注意,这样的翻译可能难以完全准确传达原诗的意境和韵味,古诗词的理解和翻译往往具有一定的灵活性和主观性。
满庭芳(簪梅)
西江月(开炉)
满庭芳
好事近(归有期作)
闻歌二绝 其一
题卧屏十八花·酴醿
园中新叠假山
喜子邲登第
赠施尧年老人
次韵刘卿任饮散感秋之作二首
卜算子·席间再作
观插秧
携家避地
桐庐牛岭
减字木兰花(章甥筑地相望作)
九效 其八 自脩
子直画屏求题诗 谢安东山
奉祠太一
满庭芳(五侄将赴当涂,自金坛来别)