自初宾上国,乃到邹人乡。曾点与曾子,俱升阙里堂。
武皇恢大略,逸翮思寥廓。三居清宪台,两拜文昌阁。
为道既贞信,处名犹謇谔。铁柱励风威,锦轴含光辉。
夜闻持简立,朝看伏奏归。洞门清佩响,广路玉珂飞。
骧首入丹掖,抟空趋太微。丝纶逢圣主,出入飘华组。
愔愔宿帝梧,侃侃居文府。海内语三独,朝端谋六户。
善计在弘羊,清严归仲举。侍郎跨方朔,中丞蔑周处。
天眷择循良,惟贤降宠章。分符指聊摄,为政本农桑。
籍籍歌五袴,祁祁颂千箱。随车微雨洒,逐扇清风飏.
既以迁列国,复兹邻帝乡。褰帷乃仍旧,坐啸非更张。
居敬物无扰,履端人自康。薄游出京邑,引领东南望。
林晚鸟雀噪,田秋稼穑黄。成皋天地险,广武征战场。
道丧苦兵赋,时来开井疆。霏霏渠门色,晻晻制岩光。
徒念京索近,独悲溱洧长。大明潜照耀,淑慝自昭彰。
昔岁幸西土,今兹归洛阳。同焉知郑伯,当辅我周王。
自从当初来到京城,又到了邹人的地方。
曾点和曾子,都登上了阙里堂。
武皇施展宏伟的谋略,高飞的翅膀想着广阔的天空。
三次位居清正的宪台,两次拜谒文昌阁。
遵循道义既忠贞诚信,对待名声仍然正直敢言。
铁柱激励着风的威严,锦轴蕴含着光辉。
夜里听闻手持竹简站立,早晨看到伏地奏事归来。
洞门处清脆的佩饰声响,宽广的路上玉珂飞驰。
昂首进入皇宫,直上天空趋向太微星座。
撰写诏书遇到圣明的君主,出仕和退隐都身飘华丽的绶带。
安静地栖息在帝王的梧桐树上,刚直地居于文府之中。
天下人谈论独一无二的人物,朝廷上谋划重要事务。
善于谋划如同桑弘羊,清正严厉可比顾协。
侍郎超越东方朔,中丞蔑视周处。
上天眷顾选择奉公守法的好官,只有贤才降下恩宠的诏令。
持符节指向聊摄之地,治理政事以农桑为本。
纷纷歌颂五条裤子的政绩,不断赞颂丰收的千箱谷物。
随着车子有细雨洒下,逐扇有清风吹拂。
已经迁移到各国,又靠近帝王的故乡。
揭开帷帐还是照旧,闲坐长啸并非变更。
保持恭敬则万物不受干扰,行为端正人们自然安康。
短暂出游离开京城,引领着向东南方眺望。
树林傍晚鸟雀喧闹,田地秋天庄稼成熟变黄。
成皋地势险要,广武是征战的战场。
道义丧失苦于兵事赋税,时运到来才开拓疆土。
渠门的色彩朦胧,制岩的光芒昏暗。
只想着京索之地很近,独自悲叹溱洧水的悠长。
光明暗暗地潜伏照耀,善恶自然会昭显分明。
昔日有幸到西方之地,如今回到洛阳。
同样知道郑伯,应当辅佐我们的周王。