解组归来,拟种秫、荒田采芝空谷。散诞已无名利累。野性颇同麋鹿。抵冒风波,淹留岁月,岂为千钟粟。久怀丘垄,几度伤心欲哭。谁想今日溪山,重寻游钓,里社仍分肉。三十余年尘土梦,勘破人间荣辱。夏赏青池,春游芳野,秋饮冬篱菊。烟霞深处,高卧不嫌矮屋。
辞官回来,打算种植高粱、在荒田里采摘灵芝于空旷山谷中。
无拘无束已经没有名利的牵累。
本性很像麋鹿。
冒着风波,长久地停留岁月中,哪里是为了那千钟的粮食。
长久地心怀故乡的坟茔,好几次伤心到想要哭泣。
谁能想到今日在这山水之间,重新寻找游乐垂钓之处,里社仍然分配祭肉。
三十多年的尘世如梦,看破了人间的荣辱。
夏天在清澈的池塘边欣赏,春天在芬芳的野外游玩,秋天饮着冬天篱笆边的菊花酒。
在烟霞深远的地方,高卧着也不嫌弃矮小的房屋。