东阁凭诗说。对丰姿、飘然杖屦,澹然巾葛。竹外一枝斜更好,玉质冰肌粲雪。谁折向、满头宣发。水驿云窗烟庭院,更宜晴、宜雨还宜月。霜夜永,景萧瑟。孤芳敻与群芳别。陇程遥、攀条难寄,碧云惊合。桃李漫山空春艳,不比仙风道骨。有潇洒、清新奇绝。我被幽香相懊恼,宋广平、岂但心如铁。飞暗度,石吹裂。
在东阁上凭借诗歌来说。
对着那美好的姿态、潇洒地拄着杖行走,淡然地戴着头巾穿着葛衣。
竹子外有一枝倾斜得更加美好,如玉石般的质地、如冰似雪的肌肤洁白明亮。
是谁折下来戴在满头的黑发上。
水边的驿站、云边的窗户、烟雾笼罩的庭院,更适宜晴天、适宜雨天也适宜月色。
霜夜漫长,景色萧瑟。
孤独的芳香远远地与众多花卉区别开来。
路途遥远、攀折枝条难以寄送,碧云忽然合拢。
桃花李花漫山遍野只是徒然地呈现春天的艳丽,比不上那神仙般的风度和气质。
有着潇洒、清新奇特绝妙。
我被那清幽的香气所烦恼,宋广平(宋玉)哪里只是心如铁石。
香气暗暗地飘飞,石头仿佛都要被吹裂。