归帆征棹,相望于黄芦烟草之际。去来乎桥之左右者,若非人世,极画工之巧所莫能形容。每来维舟,未尝即去,徜徉延伫,意尽然后行。至欲作数语以状风景胜概,辞不意逮,笔随句阁,良可慨叹。已未冬,自云阳归闽。腊月望后一日,漏下二鼓,舣舟桥西,披衣登垂虹。时夜将半,雪月交辉。水天一色,顾影长啸,不知身之寄于旅。返而登舟,谓偕行者周生曰:佳哉斯景也,讵可无乐乎?于是相与破霜蟹,斫细鳞,持两螯,举大白,歌赤壁之赋。酒酣乐甚。周生请曰:今日之事,安可无一言以识之?余曰:然。遂_括坡仙之语,为哨遍一阕,词成而歌之。生笑曰:以公之才,岂不能自寓意数语,而乃缀缉古人之词章,得不为名文疵乎?余曰:不然。昔坡仙盖尝以靖节之词寄声乎此曲矣,人莫有非之者。余虽不敏,不敢自亚于昔人。然捧心效颦,不自知丑,盖有之矣。而寓于言之所乐,则虽贤不肖抑何异哉。今取其言之足以寄吾意者,而为之歌,知所以自乐耳,子何哂焉
木叶尽凋,湖色接天,雪月明江水。凌万顷、一苇纵所之。若凭虚驭风仙子。听洞箫、绵延不绝如缕,余音袅袅游丝曳。乃举酒赋诗,玉鳞霜蟹,是中风味偏美。任满头堆絮雪花飞。更月澹篷窗冻云垂。山郁苍苍,桥卧沈沈,夜鹊惊起。
噫。倚兰桨兮。我今恍惚遗身世。渔樵甘放浪,蜉蝣然、寄天地。叹富贵何时。功名浪语,人生寓乐虽情尔。知逝者如斯。盈虚如彼,则知变者如是。且物生宇宙各有司。非已有纤毫莫得之。委吾心、耳目所寄。用之而不竭,取则不吾禁,自色自声,本非有意。望东来孤鹤缟其衣。快乘之、从此仙矣。
归途中的帆船和远行的船只,在黄芦和烟草之间相互对望。
在桥的左右来来往往的人,仿佛不是世间之人,即便是最精巧的画工也难以描绘出这种景象。
每次来这里停船,都不会马上离开,而是悠然徘徊、长久伫立,心意满足后才离去。
至于想要用一些话语来描述这风景的优美和壮观,言辞却难以准确表达,笔随着语句停顿,实在令人慨叹。
己未年冬天,从云阳回到福建。
腊月十五后的一天,二更时分,把船停靠在桥西,披上衣服登上垂虹。
当时已近半夜,雪和月光交相辉映。
水天一片,看着自己的影子长啸,不知道自己身处旅途之中。
返回登上船后,对同行的周生说:这景色多么美好啊,怎能没有欢乐呢?于是一起破开霜蟹,切细鱼,拿着两只蟹螯,举起大酒杯,歌唱赤壁赋。
酒喝得酣畅,非常快乐。
周生请求说:今天的事情,怎么能没有一句话来记录呢?我说:好。
于是概括了坡仙的语句,写成了一首《哨遍》,词写成后就歌唱起来。
周生笑着说:凭借您的才华,难道不能自己创作几句话,却要连缀古人的词句,难道不会被认为是好文章的瑕疵吗?我说:不是这样。
从前坡仙大概也曾用靖节的词句来配合这支曲子,没有人非议他。
我虽然不聪明,也不敢自认为比不上古人。
然而像东施效颦一样,自己不知道丑陋,也是有的。
但寄托在言语中的快乐,那么无论是贤能还是不贤能又有什么差别呢。
现在选取那些能表达我心意的语句,来创作并歌唱,知道是为了自己快乐罢了,你为何要嘲笑呢。
树叶都已凋零,湖水的颜色与天空相接,雪和月光照亮江水。
在万顷水面上、凭借一条小船随意行驶。
就像凭借虚空驾驭风的仙子。
听洞箫声、绵延不绝如同丝线,余音袅袅如同飘荡的游丝。
于是举起酒杯吟诗,有玉鳞般的霜蟹,这里面的风味特别美。
任由满头堆积着雪花般的柳絮飞舞。
更有月色淡淡照在船篷窗户上,冻云低垂。
山峦郁郁葱葱,桥梁静静横卧,夜里的喜鹊受惊飞起。
哎呀。
依靠着船桨啊。
我现在恍惚间忘却了自己身处尘世。
渔夫和樵夫甘愿放纵