我船千斛初甚迟,上滩下滩风薄之。百夫撑挽才得过,水浅舟大行无期。同来宾客笑钝滞,一叶自买如凫鹥。瞥波急桨乱藻荇,瞬息不见飙车驰。忽然昨夜雷雨作,黑云颓山风卷壑。龙门春涨鱼鳖乱,牛渚宵明鬼神恶。篷翻缆断泊不得,客只一身无处著。长年绝叫客惊起,一浪先掀半船水。囊衣漂尽到巾屡,一夜奔忙沙石里。我时甘寝殊不觉,但怪飕飕风到耳。起来呼酒自劳苦,水满凉生差可喜。乡来笑者今却悲,人生淹速那能知。明朝转柁我船快,唤客同船莫嫌隘。
我的船有一千斛容量起初行驶得很慢,在上滩和下滩时被风所阻碍。
上百人撑拉挽拽才能够通过,水浅船大不知道什么时候能行得快。
一同来的宾客嘲笑船行驶得迟钝缓慢,我独自买了一叶小舟就像水鸟凫鹥那样轻快。
小船快速掠过水面船桨打乱了水藻荇菜,转眼间就像疾驰的车马一样看不见了。
忽然昨天夜里雷雨发作,黑色的云堆积如山风席卷山谷。
龙门的春水上涨鱼鳖乱游,牛渚夜间明亮连鬼神都觉得可怕。
船篷翻倒缆绳断开无法停泊,客人只有一个人却没有地方可安置。
船工长时间地大声呼叫把客人惊醒,一个浪头先掀起了半船水。
行囊衣服都漂走了直到头巾鞋子,一晚上在沙石里奔波忙碌。
我当时甜甜地睡着根本没有察觉,只是奇怪有飕飕的风声传到耳边。
起来叫人拿酒来自己宽慰辛苦,水满了凉意产生还算让人高兴。
以前嘲笑的人现在却悲伤了,人生的快慢又怎能知道呢。
明天掉转船头我的船就快了,呼唤客人一起乘船不要嫌弃船窄小。