陈子居城东,茆屋三四间。下有五亩园,灌畦泐清湾。松柏充羽葆,荷芰作髻鬟。再拜太夫人,寿比衡麓悭。我早与子游,期子到孔颜。察子意甚真,不与时辈班。扁舟漾荆渚,馀子颇谤讪。大道甚坦夷,勿叹行路难。彼自种荆棘,吾宁剪榛菅。一醉乘秋风,共此霜月弯。
陈子居住在城东,有三四间茅草屋。
下面有五亩的园子,灌溉菜畦时水在清澈的水湾流淌。
松柏好像充作羽盖,荷花菱角如同做成的发髻。
再次拜见太夫人,祝愿她的寿命如同衡山一样长久。
我很早就和你交往,期望你达到孔子和颜回的境界。
观察你的心意非常真诚,不和当时的同辈人一样。
小船在荆渚上飘荡,其他人有很多诽谤和讥讽。
大道很平坦开阔,不要感叹行路艰难。
他们自己种下荆棘,我宁愿去修剪榛木和茅草。
一次喝醉趁着秋风,一起享受这如霜的明月弯弯。