拥貔貅万骑,聚千里、铁衣寒。正玉帐连云,油幢映日,飞箭天山。锦城起方面重,对筹壶、尽日雅歌闲。休遣沙场虏骑,尚余匹马空还。
那看。更值春残。斟绿醑、对朱颜。正宿雨催红,和风换翠,梅小香慳。牙旗渐西去也,望梁州、故垒暮云间。休使佳人敛黛,断肠低唱阳关。
拥有众多勇猛的士兵,聚集在千里之地,铁甲冰冷。
正如同营帐连接着云彩,油布车盖映照着日光,飞箭射向天山。
在锦城兴起重要的方面,面对筹谋事务、整天优雅地歌唱闲适。
不要派遣沙场上的敌骑,还剩下单匹马白白归还。
去看那。
更是到了春末。
斟上绿色美酒,面对美丽容颜。
正赶上昨夜的雨催促红花,和暖的风变换翠色,梅花小而香气少。
军旗渐渐向西离去,望着梁州、旧日的堡垒在暮云之间。
不要让美丽的女子皱起眉头,悲伤地低声唱着《阳关》。