玉合罗囊。红香小、相怜蠹损春装。浣襟兰泚,羞照一水昏黄。倦眼西风谁最念,冻萤带雨弄书光。泪绡藏。故人惯识,淹过重阳。华堂当时送客,怨背窗暗烛,不照回肠。岁寒身世,歌外落雁清霜。芳尊自吟自泣,任持摺、花前金缕裳。香奁集,算只除彤管,谁与冬郎。
玉制的盒子和丝罗的香囊。
那小小的红色的香料,可怜它损害了春日的衣裳。
洗涤衣衿的兰草汁水,羞于映照那一片昏黄的水色。
疲倦的眼在西风中最思念谁呢,那冻僵的萤火虫带着雨水摆弄着书桌上的光亮。
泪水用丝帕藏起。
老朋友向来熟悉,拖延过了重阳节。
华美的厅堂当时送别客人,怨恨那背窗的暗烛,不能照亮愁肠。
一年寒冷时的身世,歌声之外是落下的大雁和清霜。
芬芳的酒杯独自吟诗独自哭泣,任凭拿着、折起那花前有金丝线装饰的衣裳。
那香奁集,算来只有除了红色的笔管,谁又能比得上冬郎呢。