结绿处燕石,卞和不必知。所以王佐才,未能忘茅茨。
罢官梁山外,获稻楚水湄。适会傅岩人,虚舟济川时。
天网忽摇顿,公才难弃遗。凤凰翔千仞,今始一鸣岐。
上马指国门,举鞭谢书帷。预知大人赋,掩却归来词。
天子方在宥,朝廷张四维。料君能献可,努力副畴咨。
旧友满皇州,高冠飞翠蕤。相逢绛阙下,应道轩车迟。
高侯秉戎翰,策马观西夷。方从幕中事,参谋王者师。
贾生去洛阳,焜耀琳琅姿。芳名动北步,逸韵凌南皮。
肃肃举鸿毛,冷然顺风吹。波流有同异,由是限别离。
汉塞隔陇底,秦川连镐池。白云日夜满,道里安可思。
梦想浩盈积,物华愁变衰。因君附错刀,送远益凄其。
四海各横绝,九霄应易期。不知故巢燕,决起栖何枝。
美玉和燕石放在一起,卞和也未必能分辨出来。
所以那有辅佐帝王之才的人,也不会忘记那茅屋。
在梁山之外被罢官,在楚水岸边收获稻谷。
恰好遇到傅说那样的人,就像空船渡水的时候。
如天网忽然摇动停顿,有才能的人难以被遗弃。
凤凰翱翔在千仞高空,现在才在岐山鸣叫一声。
骑上马指向国都之门,举起马鞭告别书斋。
预先知道要写那像大人赋一样的文章,掩盖了回归田园的心思。
天子正施行宽政,朝廷在伸张纲纪。
料想你能进献良策,努力符合咨询谋划。
旧友遍布京城,高高的帽子上翠羽颤动。
在宫阙下相逢,应该说车驾来得迟缓。
高侯执掌军事大权,驱马观察西部边境。
正从事幕府中的事务,参谋王者之师。
贾谊离开洛阳,光彩照人姿态出众。
美好的名声在北方传扬,超逸的音韵胜过南方。
恭敬地举起鸿毛,凛然顺应风吹。
水波流动有同有异,因此受到限制而别离。
汉地的关塞隔开陇地,秦川连着镐池。
白云日夜布满天空,道路里程哪里还能思量。
梦想繁多堆积,事物的华美令人忧愁它的衰败。
因为你附上了宝刀,送你远行更增添了凄凉之感。
天下各自隔绝,登上九霄应该容易有期望。
不知道原来巢中的燕子,飞起来会栖息在什么树枝上。