南京遇苏平仲编修

胡翰
胡翰 (明代)

南州苦寒月,雨雪久不{雨方}。

风沙满长道,四顾心飞扬。

君子有行役,束书归故乡。

故乡浙水上,远在天一方。

父母及兄弟,昔别今五霜。

我昨来自东,音问不得将。

为言起居好,良足慰子肠。

巍巍帝王都,济济人物场。

六馆走相送,如惜孤凤凰。

惜兹岁华晚,眷彼川路长。

卧听吴门钟,归共越人航。

上堂拜家庆,兄弟同乐康。

欢言酌春酒,拜舞迎春阳。

愿言千丈厓,长照百年觞。

南京遇苏平仲编修翻译

南方的州郡在这寒冷的月份,雨雪很久都没有停止。

风沙布满了长长的道路,环顾四周心情激荡。

君子有出行服役之事,捆扎好书籍回归故乡。

故乡在浙水之上,遥远地在天的那一边。

父母以及兄弟,昔日分别至今已有五年。

我昨天从东边过来,音信问候无法传达。

替我说说生活起居安好,足以慰藉你的心肠。

高大雄伟的帝王都城,人才济济的地方。

在六馆人们争相送行,就好像惋惜孤独的凤凰。

惋惜这一年已到岁末,眷恋那路途遥远。

躺着听吴地的钟声,归来一起乘坐越人的船。

上堂拜见家人庆祝,兄弟一同欢乐安康。

欢快地说着斟上春酒,行拜礼舞动迎接春天的阳光。

希望千丈高的山崖,长久地照着百年的酒杯。

南京遇苏平仲编修-胡翰的相关图片

南京遇苏平仲编修-胡翰

更多胡翰的诗词