南州苦寒月,雨雪久不{雨方}。
风沙满长道,四顾心飞扬。
君子有行役,束书归故乡。
故乡浙水上,远在天一方。
父母及兄弟,昔别今五霜。
我昨来自东,音问不得将。
为言起居好,良足慰子肠。
巍巍帝王都,济济人物场。
六馆走相送,如惜孤凤凰。
惜兹岁华晚,眷彼川路长。
卧听吴门钟,归共越人航。
上堂拜家庆,兄弟同乐康。
欢言酌春酒,拜舞迎春阳。
愿言千丈厓,长照百年觞。
南方的州郡在这寒冷的月份,雨雪很久都没有停止。
风沙布满了长长的道路,环顾四周心情激荡。
君子有出行服役之事,捆扎好书籍回归故乡。
故乡在浙水之上,遥远地在天的那一边。
父母以及兄弟,昔日分别至今已有五年。
我昨天从东边过来,音信问候无法传达。
替我说说生活起居安好,足以慰藉你的心肠。
高大雄伟的帝王都城,人才济济的地方。
在六馆人们争相送行,就好像惋惜孤独的凤凰。
惋惜这一年已到岁末,眷恋那路途遥远。
躺着听吴地的钟声,归来一起乘坐越人的船。
上堂拜见家人庆祝,兄弟一同欢乐安康。
欢快地说着斟上春酒,行拜礼舞动迎接春天的阳光。
希望千丈高的山崖,长久地照着百年的酒杯。