宋祚移东南,会稽国内地。
白日照城郭,相君开甲第。
蜿蜒卧龙冈,高出列雉背。
审曲立万楹,增雄逾九陛。
飞栱凌丹霞,交疏激清吹。
上极高明居,下有幽深隧。
栖甲戒不虞,为计亦已至。
以此忠社稷,宁复忧陨坠。
扬扬昧所图,扰扰复多制。
崦嵫日西薄,祝栗风南厉。
鲁港十万师,闻钲一声溃。
木披本先蠹,堤坏川如沛。
诗人谨厉阶,人祸岂天意。
摩挲冈头石,零落重奎字。
山川一何悠,苍莽鸿飞外。
旧时贺老湖,酒船总堪系。
吾宁慕贤达,聊以抒长慨。
宋朝的国运转移到东南方,会稽成为了国家的内地。
明亮的阳光照耀着城郭,丞相开启了豪华的府第。
像蜿蜒的卧龙山冈,高高超出排列的城墙。
仔细规划曲折处建立了众多的房屋,增添雄伟之势超过了九级台阶。
飞翘的斗拱高耸直凌丹霞,交错的窗格激荡着清新的风。
上面有极为高大明亮的居处,下面有幽深的地道。
让士兵休息戒备以防不测,在谋划上也算是很周全了。
凭借这些来忠诚于国家社稷,哪里还再忧虑坠落败亡。
扬扬自得却不明白自己所追求的,纷纷扰扰又有很多的限制。
崦嵫山太阳向西渐渐逼近,祝栗风从南方猛烈吹来。
鲁港有十万大军,听到一声钲响就溃败了。
树木被劈开是因为本身先有了蛀虫,堤坝毁坏河水就如同汹涌的沛水。
诗人小心地登上台阶,人的灾祸难道是天意吗。
抚摸着山冈头上的石头,残缺不全的奎星字样。
山川是多么的悠远啊,苍茫的天空中鸿雁飞翔之外。
过去的贺老湖,酒船总是可以系泊。
我宁愿仰慕贤能通达之人,姑且用来抒发长久的感慨。