我公四海不数人,小烦江西作好春。
落霞秋水只似旧,如何入笔事事新?
即今诸公方衮衮,一老不应闲里顿。
政缘山水太殷懃,日夜叫阍乞此身。
二天去人忽觉远,两地起公端不免。
苍生未要怨东山,未必东山当此怨。
我们的您是四海之中不可多得的人物,稍微辛苦在江西营造美好的春天。
落霞和秋水只是如同过去一样,为何入笔之后每件事都显得新颖呢?到现在诸位大人物正众多,一位老人不应该在闲适中停顿。
正是因为对山水太过殷勤,日夜呼吁请求能让自己置身其中。
两天的时间离开众人忽然觉得遥远,两地间您被起用确实难以避免。
百姓不一定会埋怨谢安,不一定是谢安应当承受这样的埋怨。
需注意,这样的翻译可能无法完全准确传达原诗词的韵味和意境,仅供参考。