月岩含章兮,噫。熟贳之璜兮,噫。逋不其偿兮,噫。眉山之下兮,噫。既亿其价兮,噫。胡漏于罅兮,噫。吁于眉山兮,噫。山吁于天兮,噫。天蹙其颜兮,噫。有斐孙子兮,噫。花披秀启兮,噫。烈祖是似兮,噫。笔似其锋兮,噫。骨似其穷兮,噫。栖栖其逢兮,噫。尔词则古兮,噫。尔骚则楚兮,噫。尔璞孰估兮,噫。招招巫咸兮,噫。有篿尔占兮,噫。曷焯尔潜兮,噫。曷窞不济兮,噫。曷蔀不贲兮,噫。咷初笑既兮,噫。
月亮般的岩石蕴含着美好啊,唉。
像那可以赎回的美玉璜啊,唉。
长久拖欠而不偿还啊,唉。
在眉山之下啊,唉。
已经估量出它的价值啊,唉。
为何从缝隙中遗漏啊,唉。
叹息那眉山啊,唉。
山向天空叹息啊,唉。
上天也皱起了面容啊,唉。
有文采出众的孙子啊,唉。
如花朵绽放显露啊,唉。
与烈祖相似啊,唉。
笔锋如同他啊,唉。
骨气也像他那样坚定啊,唉。
奔波劳碌地相逢啊,唉。
你的言辞那么古朴啊,唉。
你的辞赋那么有楚地风格啊,唉。
你的璞玉谁来估量啊,唉。
不断召唤巫咸啊,唉。
有灵龟来占卜啊,唉。
为何你潜藏不显现啊,唉。
为何困厄而不能成功啊,唉。
为何不显露光辉啊,唉。
开始哭泣后来又欢笑啊,唉。