圆莹僧何矮,清松絮尔轻。
削成琼叶片,嚼作雪花声。
炙手三家市,焦头五鼎烹。
老夫饥欲死,女辈且同行。
那圆溜溜晶莹的僧人为何这般矮小,清瘦的松木像你一样轻盈。
削成如琼玉般的叶片,咀嚼起来发出雪花的声音。
在热闹的集市上很抢手,就如同在五鼎中被烹饪至焦头。
老夫我饥饿得要死,你们这些人暂且一起同行吧。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出古诗词的意境和韵味,只是尽量贴近原意进行解释。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格