送江宰别

李吕
李吕 (宋代)

行李在门外,驾言归帝都。

三年宰杭州,警敏材有余。

检身不容玷,清冰莹玉壶。

遇事有所立,风雨信不渝。

吐哺出延客,悬榻时待儒。

雅量不遗物,狙诈嗤庸奴。

胸中水鉴明,黑白分两途。

慈良恤民瘼,严惮戢黠胥。

去夏忽大饥,米粒贵比珠。

农民既无蓄,官廪素乏储。

君以身任责,询谋及樵苏。

声威耸邻寇。日赡几万夫。

一一劳措画,晨饭常至晡。

惜哉当路者,访问亦已疏。

此功肩古人,反与泛泛俱。

要当公论定,会有闻天衢。

我衰耕谷口,屹然如枯株。

他人不着眼,屡辱顾草庐。

脱略时辈礼,待以国士徒。

临别难为怀,欲赠将焉如。

但愿益磨砺,器宇恢远图。

贵富皆分内,青毡君岂无。

力疾出送别,酸风生道隅。

征旆不容驻,搔首空踌躇。

送江宰别翻译

行李放置在门外,说着就要回归京都。

在杭州主政三年,机警敏锐且才能有余。

检查自身不容有污点,清正如冰莹洁似玉壶。

遇到事情能有所建树,面对风雨始终坚守信念毫不动摇。

吐出口中的食物出来迎接宾客,悬挂床榻时常等待儒者。

雅量非凡不轻视任何事物,对狡诈之徒嗤之以鼻视如庸奴。

心中如清水之镜般明晰,能清楚分辨黑白两条道路。

仁慈善良体恤民众的疾苦,严厉畏惧而管束狡黠的小吏。

去年夏天忽然遭遇大饥荒,米粒昂贵可比珍珠。

农民既然没有积蓄,官府的粮仓向来也缺乏储备。

您亲自承担责任,咨询谋划涉及到樵夫和农夫。

声威让邻邦的敌寇都感到震惊。

每天要供养几万百姓。

每一项措施都要费心谋划,早上吃饭常常要到下午。

可惜那些当政者,对他的询问了解也已经很稀少。

这功绩可与古人比肩,反而与平庸之辈混在一起。

应当有公正的评价确定,总会有传到朝廷的一天。

我在谷口衰老耕作,屹立如干枯的树木。

他人不看重我,(他)却屡次屈尊光顾我的草庐。

不拘泥于时人的礼节,以国士之礼对待我。

临别之时心中难受,想要赠送什么却不知如何是好。

只希望(他)更加磨砺,器量和胸怀能有远大的规划。

富贵都是他应得的,高官厚禄他难道会没有。

强撑病体出来送别,酸楚的风在道路角落吹起。

远行的旗帜不容停留,挠头空想只能空自踌躇。

送江宰别-李吕的相关图片

送江宰别-李吕

更多李吕的诗词