行李在门外,驾言归帝都。
三年宰杭州,警敏材有余。
检身不容玷,清冰莹玉壶。
遇事有所立,风雨信不渝。
吐哺出延客,悬榻时待儒。
雅量不遗物,狙诈嗤庸奴。
胸中水鉴明,黑白分两途。
慈良恤民瘼,严惮戢黠胥。
去夏忽大饥,米粒贵比珠。
农民既无蓄,官廪素乏储。
君以身任责,询谋及樵苏。
声威耸邻寇。日赡几万夫。
一一劳措画,晨饭常至晡。
惜哉当路者,访问亦已疏。
此功肩古人,反与泛泛俱。
要当公论定,会有闻天衢。
我衰耕谷口,屹然如枯株。
他人不着眼,屡辱顾草庐。
脱略时辈礼,待以国士徒。
临别难为怀,欲赠将焉如。
但愿益磨砺,器宇恢远图。
贵富皆分内,青毡君岂无。
力疾出送别,酸风生道隅。
征旆不容驻,搔首空踌躇。
行李放置在门外,说着就要回归京都。
在杭州主政三年,机警敏锐且才能有余。
检查自身不容有污点,清正如冰莹洁似玉壶。
遇到事情能有所建树,面对风雨始终坚守信念毫不动摇。
吐出口中的食物出来迎接宾客,悬挂床榻时常等待儒者。
雅量非凡不轻视任何事物,对狡诈之徒嗤之以鼻视如庸奴。
心中如清水之镜般明晰,能清楚分辨黑白两条道路。
仁慈善良体恤民众的疾苦,严厉畏惧而管束狡黠的小吏。
去年夏天忽然遭遇大饥荒,米粒昂贵可比珍珠。
农民既然没有积蓄,官府的粮仓向来也缺乏储备。
您亲自承担责任,咨询谋划涉及到樵夫和农夫。
声威让邻邦的敌寇都感到震惊。
每天要供养几万百姓。
每一项措施都要费心谋划,早上吃饭常常要到下午。
可惜那些当政者,对他的询问了解也已经很稀少。
这功绩可与古人比肩,反而与平庸之辈混在一起。
应当有公正的评价确定,总会有传到朝廷的一天。
我在谷口衰老耕作,屹立如干枯的树木。
他人不看重我,(他)却屡次屈尊光顾我的草庐。
不拘泥于时人的礼节,以国士之礼对待我。
临别之时心中难受,想要赠送什么却不知如何是好。
只希望(他)更加磨砺,器量和胸怀能有远大的规划。
富贵都是他应得的,高官厚禄他难道会没有。
强撑病体出来送别,酸楚的风在道路角落吹起。
远行的旗帜不容停留,挠头空想只能空自踌躇。