吴公骨秀如天人,胸襟落落旨经纶。
少年固已富家学,筮仕聊称梅子真。
挽弓骣马特余事,智勇未减飞将军。
向者长汀初拥节,寇攘聚集惊乡付。
谁知抚定有长策,不戮一夫令自新。
稚耋讙呼弛兵七,至今妥巾无叛民。
移帅赣川尤镇静,宿奸褫魄胥崩奔。
往年群盗号渊薮,一旦荒垄安锄耘。
钱流地上非横索,铃斋坐啸生阳春。
践更盘错威望著,素秉公谦政有神。
贪吏望风争解去,冤民在处皆获伸。
还家坐席曾示暖,迅召连崔已在门。
或人未免巧求誉,我公特立天下闻。
厥今器识兼文武,倒反映谁欤当此举。
江淮百万屯边兵,转输馈饷倾吴楚。
中原荆棘今几年,师老不试漫貔虎。
陛下翻然采舆论,天意可见公宜处。
裴度指日平蔡州,充国先零岂难取。
唾手燕云会有时,伫看大将建旗鼓。
勒功异域鄙班超,归佐熙朝作申甫。
吴公的气质清秀如同天人,胸怀宽广志向高远且有治国理政的才能。
年少时本来就已经有深厚的家学渊源,出仕姑且可称为像梅子真那样的人。
拉弓骑无鞍马只是他的额外之事,他的智勇并不逊色于飞将军。
以前在长汀刚开始持符节时,盗贼流寇聚集让乡里惊恐。
谁知道他有安抚平定的长久策略,不杀戮一人而让他们自行改过自新。
老人和小孩欢呼雀跃放下兵器,到现在都秩序良好没有叛乱的民众。
调任到赣川尤其沉稳安静,那些一贯作恶的人都被吓破了胆纷纷逃窜。
往年那些成群的盗贼像深潭大泽一样,一下子那些荒芜的田垄也能安心地进行耕耘了。
钱财的流动在地上并不是横征暴敛,在官署安闲地长啸犹如春天般温暖。
经历各种艰难复杂的情况而威望显著,向来秉持公正谦逊理政如有神助。
贪婪的官吏见风使舵争相离去,冤屈的民众在各处都能得到伸张。
回到家中坐席还没暖热,很快朝廷的征召就已经到了门口。
或许有人不免巧于追求声誉,而我公独特的品行天下闻名。
现今他的才识兼具文武,反过来看看谁能担当这样的重任呢。
江淮地区有百万屯守边疆的士兵,转运物资供应军饷让吴楚之地都倾力相助。
中原地区被荆棘困扰到现在已经好几年了,军队长久不作战只是白白地养着那些凶猛的士兵。
陛下突然采纳众人的言论,天意可以看出公是适宜担当此任的人。
裴度很快就能平定蔡州,赵充国平定先零难道很难做到吗。
轻易地收复燕云之地总有一天会实现,期待着大将树立旗帜击鼓出征。
在异域立功鄙视班超,归来辅佐圣明的朝代成为申甫那样的人。