双剑插银潢,飞下作惊瀑。
奔流两山间,峡石峙青玉。
大声殷其雷,余响乱琴筑。
澄泓神龙居,秽浊不敢触。
派别入危亭,湍激如转毂。
亭前石磴斜,快泻皱明縠。
我来濯尘缨,一览骇心目。
雾罩香炉峰,龟鹤舞见腹。
山尖应更好,恨不骑黄鹄。
老坡五字句,敛袵三敬读。
是翁久已仟,鲲鲸随绝足。
犹有出尘语,与世作轨躅。
援笔记姓名,良惭学貂续。
两把剑插入银河之中,飞落下来形成惊人的瀑布。
在两座山之间奔流,峡谷中的石头如同峙立着的青玉。
发出的巨大声响如同那轰轰的雷声,余响如同杂乱的琴和筑的声音。
澄澈而宽广的水中有神龙居住,污秽浑浊之物不敢触碰。
水流分别流入危险的亭子处,湍急激荡如同转动的车轮。
亭子前的石台阶倾斜着,快速流淌如同皱起的明亮绉纱。
我来到这里清洗尘世的帽缨,看了一眼就令人惊骇心魄。
雾气笼罩着香炉峰,龟和鹤舞动着露出腹部。
山顶应该会更好,遗憾不能骑着黄鹤上去。
苏东坡的五字句,我恭敬地整理衣襟再三敬读。
这老人已经去世很久了,如鲲鹏随着那远去的脚步。
仍然有超出尘世的话语,为世人作准则和榜样。
拿起笔记录下自己的姓名,实在惭愧如同学习貂尾接续那样。