百事不挂眼,一尊难暂忘。
伻来颁酒圣,客至引杯长。
桑落开新瓮,昆仑接旧觞。
鹅儿黄液重,象鼻碧筩香。
银海俄增量,金罂可配浆。
蚁浮甘潋滟,石饮见温良。
世事纷忘去,诗情合得尝。
醉来庭宇眩,醒后竹阴凉。
酿鄙平原县,邻防吏部郎。
糟丘诚可老,不用殽将。
什么事都不放在眼里,唯有这一尊酒难以暂时忘却。
使者来分发酒,客人到了就举起酒杯长时间畅饮。
打开新酿的桑落酒瓮,用昆仑酒杯接着旧酒。
鹅黄酒色深浓,碧筒酒散发着香气。
仿佛银海一下子增加了容量,金罂可以用来调配酒浆。
像蚂蚁浮在甘美的酒上,像石头饮酒显示出温和善良。
世上的事纷纷忘掉,诗的情趣正好得以体会。
醉了之后庭院屋宇都使人晕眩,醒来后竹子下一片阴凉。
酿造的酒可鄙笑平原县,与邻居提防着吏部郎。
酒丘确实可以让人老去,不必用菜肴相伴。