引对天墀获望云,固知儒学不孤身。均输它局交论荐,元会登朝正履新。夕秀共誇披未振,夜光那复困无因。持荷入侍从兹始,龟紫应卑五两纶。
被引领对着天庭台阶得以望见云景,本来就知道儒学之士不会是孤单一人。
在其他事务中也能公平输纳相互论说举荐,在元旦朝会时登上朝堂正好开始担任新职。
如傍晚之美一同夸赞却还未振作,那像夜光珠一样的才华又怎会再因没有缘由而受困。
手持荷叶进入侍从之列从此开始,高官的服饰应该比五两粗的丝带更显尊贵。
需注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出原诗词中所有的意境和内涵,诗词的解读往往具有一定的主观性和多义性。
春日野步二首 其二
哭卫卿弟三首 其二
追贤院食已度岭历宋胡诸庵转山夜归
高君贽
浣溪沙(小饮)
浣溪沙 其一
浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,且出后堂,并制歌词侑觞,即席和韵二首)
浣溪沙
水调歌头
鹧鸪天
鹧鸪天(新春)
临江仙
临江仙(尉姜补之托疾卧家作)
临江仙(燕诸部使者)
蝶恋花(和王廉访)
蝶恋花(二月十三日同安人生日作二首)
西江月(次韵林茂南博士杞泛溪)