出门迎朝暾,入门饯夕阳。
岂愿从吾驷,声名跨楚梁。
明日聊与君,褰裳陟危冈。
方舟转河曲,薰风度微凉。
细看槐柳暗,稍觉檐萄香。
天调节用霞绮,云净呈天光。
梵宫占地胜,古木参天长。
禽鸟亦自得,呜呼声激昂。
缓步信携筇,清流足飞觞。
乃知声利役,脱去非无方。
所怜雄丽地,千年陇树荒。
石顽尚莓苔,剑逝宁光芒。
自今一瞬息,江山几兴亡。
我衰渐落寞,乐极泪淋浪。
寄谢同心人,无惊鬓毛黄。
出门去迎接早晨的阳光,进门来为夕阳饯行。
哪里愿意跟随我的马车,名声跨越楚国和梁国。
明天姑且与你一起,提起衣裳登上高冈。
方舟在河湾处转弯,和暖的风带来微微的凉意。
仔细看槐树柳树有些昏暗,渐渐觉得房檐下葡萄散发香气。
上天的节气运用如彩霞般的绮丽,云彩纯净呈现出天空的光亮。
佛寺占据着好地方,古老的树木直耸入天空。
禽鸟也自在得意,鸣叫的声音激昂。
慢慢踱步随意地拿着竹杖,清澈的流水足以漂起酒杯。
才知道被名利所役使,摆脱并非没有办法。
所怜惜这雄伟壮丽的地方,千年的陇上树木却荒芜。
石头坚硬还长着青苔,宝剑消逝哪里还会有光芒。
从现在这一瞬间起,江山经历了多少次兴亡。
我渐渐衰老变得落寞,快乐到极点眼泪滚滚而下。
寄言感谢同心的人,不要惊讶我两鬓毛发已变黄。