断人肠。正西楼独上,愁倚斜阳。称鸳鸯鸂鶒,两两池塘。春又老,人何处,怎惯不思量。到如今,瘦损我,又还无计禁当。
小院呼虑夜,当时醉倒残缸。被天风吹散,凤翼难双。南窗雨,西廊月,尚未散、拂天香。听莺声,悄记得,那时舞板歌梁。
让人极度悲伤。
正独自登上西楼,忧愁地倚靠在斜阳之下。
说起那鸳鸯和鸂鶒,一对对在池塘中。
春天又已老去,人在什么地方,怎么能习惯不去思量。
到如今,使我消瘦憔悴,却又没有办法抵御。
在小院中长吁短叹度过夜晚,当时醉倒在残剩的酒缸边。
被天风吹散,如凤凰的翅膀难以成双。
南窗外的雨,西廊边的月,还没有消散,轻拂着天上的香气。
听黄莺的叫声,悄然记得,那时在舞板歌梁间。