寒夜怨

杜漺
杜漺 (清代)

冻草不可结,树寒枝相依。蛾眉夜分明,愁思不得歧。漏远耳转亲,月落心欲危。孤衾光明灭,照见双凤丝。双凤何熠熠,羽毛立离离。回眸敛精魄,悲来还自持。寝兴忽晻暧,息定意旋移。殷勤结良梦,为寄心相知。

寒夜怨翻译

冻僵的草无法打结,树木寒冷枝条相互依靠。

女子美丽的眉毛在夜里格外分明,愁绪让思绪无法有分歧。

更漏声遥远但耳朵反而觉得更亲近,月亮落下内心想要处于危险境地。

孤单的被子里光线忽明忽暗,照见了绣着双凤的丝绸。

双凤是多么闪耀,羽毛鲜明而又整齐。

回头看收敛起精神魂魄,悲伤起来还是自我控制着。

睡觉和起来忽然变得昏暗不明,呼吸平定心意又很快转移。

殷切地结成美好的梦境,为了寄托给心中相知的人。

寒夜怨-杜漺的相关图片

寒夜怨-杜漺

更多杜漺的诗词