花落黄昏,暮云将尽,专盼青鸾信。宝兽香焚,又到愁时分。
【混江龙】相思慰闷,绣屏斜倚正销魂。带围宽尽,消减精神。翠被任薰终
不暖,玉杯慵举几番温,鸾钗半鹑蝉鬓,长吁短叹,频啼痕。
【寄生草】琼簪折,宝鉴分。今春又惹前春恨,泪珠儿滴尽愁难尽,瘦庞儿
不似当时俊。思量几度甚时休,相思满腹何年尽?
【金盏儿】风逼透绣罗衾,风刮散楚台云。檐间铁马风敲韵,风摇闲阶翠竹
不堪闻。风筛帘影动,风传漏声频。风熏花气爽,风弄月华昏。
【后庭花】兽炉中香倦焚,银台上灯渐昏。罗帏里和衣睡,纱窗外曙色分。
想情人,起来时分,蹀金莲搓玉笋。
【赚煞】捱的到天明,却有谁亻秋问?咋夜和衣睡把罗裙皱损。一面残妆空
泪痕,日高也深院无人。掩重门,烦恼向谁论?独对菱花整乱云。恰待向瘦庞儿
上傅粉,欲梳妆却心困,气长吁呵的镜儿昏。
花儿在黄昏时分飘落,傍晚的云彩即将消逝,专门盼望着青鸾传来书信。
宝兽香炉中焚烧着香,又到了愁苦的时刻。
【混江龙】用相思来慰藉烦闷,斜倚着绣屏正黯然销魂。
腰带渐渐宽松,精神也消减了。
翠被尽管一直熏着却始终不暖,玉杯懒得举起反复温热,鸾钗半垂在像鹑蝉般的鬓发边,不断地长吁短叹,频繁地擦拭泪痕。
【寄生草】玉簪折断了,宝镜也分开了。
今年春天又招惹起去年春天的怨恨,泪珠儿滴完了忧愁却难以穷尽,消瘦的面容已不像当初那样俊美。
思考了好几次什么时候才停止,满腹的相思又到哪一年才尽头? 【金盏儿】风逼迫穿透了绣花的罗衾,风刮散了楚台上的云。
房檐间的铁马被风吹出有韵律的声响,风摇动着闲置的台阶翠竹让人难以忍受去听。
风筛动着帘影,风声传来漏声频繁。
风熏得花气清爽,风摆弄着月光昏暗。
【后庭花】兽炉中的香已疲倦地焚烧着,银台上的灯渐渐昏暗。
在罗帏里穿着衣服睡觉,纱窗外已露出曙光。
想着情人,起来的时候,挪动着小脚搓揉着洁白纤细的手指。
【赚煞】挨到了天亮,又有谁来问候?昨夜穿着衣服睡觉把罗裙都弄皱损坏了。
一脸残妆还留着泪痕,太阳高高升起院子里也没人。
关上重重的门,烦恼向谁诉说?独自对着菱花整理蓬乱的头发。
正准备往消瘦的面容上涂粉,想要梳妆却心累,长长地叹气呵得镜子都模糊了。