漱石砺牙,枕流洗耳,幽意甚深。记郎曹朝谒,红尘扑火,相门迎候,赤日流金。熨尽崚嶒严冷面,向炎燠摧残思不禁。非本性,但扯将手板,掷下冠簪。一从钻名仕版,谩狐鼠得计甘心。笑权豪气焰,能焚玉石,栖巢高突,燕雀将燖。纵壑游鱼真得性,鹿辞获、呼苹赴茂林。潇洒也,任海焦砾烂,难胜静襟。
(他)以石漱口磨砺牙齿,以流水作枕清洗耳朵,幽深的意趣非常深厚。
记得在郎官朝拜时,(面对)尘世如飞蛾扑火般,在相府迎候时,烈日如同流金般炽热。
(他)熨平了高峻陡峭的严厉冷面,面对炎热的烘烤,思绪不禁(涌起)。
这并非他的本性,只是扯下了手板,扔下了官帽和簪子。
自从一心钻营名利进入仕途,白白让那些狐鼠之辈得逞而甘心。
嘲笑权贵的气焰,能够焚烧玉石,(他们)在高处筑巢,燕雀也将被煮。
纵然在深壑中游玩的鱼儿才真有本性,鹿逃离猎获、呼唤着去那繁茂的树林。
潇洒啊,任凭大海干涸石头烧焦烂掉,也难以胜过那沉静的胸怀。