峨峨章甫冠,飘飘凌云气。
安肯郁郁居,乃试远游履。
风云负壮图,川原穷雅志。
槐竹憩幽深,草木仝臭味。
沧溟浩八极,呼吸入胸次。
物怪千万状,参错入吟思。
一篇复一篇,亹亹至百纸,
芳菲迷目睫,璀璨照窗几。
展玩三过读,殆类噉蔗美。
渐可造冲澹,岂特衒巧丽。
章句亦何有,尚辞尤尚理。
风行自成文,止於所宜止。
熟之而精之,循能造极致老我力已衰,
不复竞吟事。羡君年尚壮,
进-进殊未已。骎骎班前个,
挺挺俯时辈。岂但蓟北传,
可使鸡林至。
那高高的儒者的帽子,飘飘然有凌云的气概。
怎么肯心情抑郁地闲居,于是尝试踏上远游的路途。
风云辜负了宏伟的蓝图,山川原野让高雅的志向穷尽。
在槐竹间休憩于幽深之处,草木都有同样的气息。
苍茫的大海广阔到八方极远之地,呼吸之气进入胸膛之中。
万物怪异有千万种形态,交错进入吟诵的思绪。
一篇又一篇,勤勉不倦地达到上百张纸,芳菲让眼睫毛迷醉,璀璨映照在窗几之上。
展开赏玩多次阅读,几乎类似吃甘蔗的甜美。
渐渐可以达到冲淡平和,哪里只是炫耀精巧华丽。
章句又算得了什么,崇尚文辞更崇尚道理。
文采自然地形成文章,在适宜停止的地方停止。
熟悉它并且精通它,依循就能达到极致。
可惜我力量已经衰退,不再竞相吟咏之事。
羡慕你年纪还正壮,进取啊进取从未停止。
快速地超过前面的人,挺拔地俯视同辈之人。
不但在蓟北流传,还可以使鸡林也知道。