骈头始生为箨龙,森然而立列群玉。
琮琤有韵天籁鸣,蓊郁成阴云气簇。
楚楚少年来自河,猗猗君子瞻彼澳。
其帝曾致雏鵷来,其枝可留栖凤宿。
月香水影犹更奇,弹压春花千万属。
羞为西子事涂抹,喜作道韫淡妆束。
不居以驿路即溪桥,好傍岩腰与山腹。
谓宜作妃以相从,雅韵幽姿俱不俗。
此君何以待美人。翠帷重重富罗縠。
美人何以奉此君,碎玉明珠不论斛。
於中更有无价香,迥胜龙涎与麝馥。
此君挺特气不凡,美人窈窕姿尤淑。
执河者友秦大夫,不烦月老绳纡足。
且善为醪以合欢,味过蒲萄及醽醁。
梅之所见乃不然,谓恐为人所指目。
从来洁白不可溷,每鄙仙人华萼绿。
彼固无慊为丈夫,予宁屈体而雌伏。
不如仍作岁寒交,永为贞女甘幽独。
刚刚长出时如同竹笋称为箨龙,森然挺立像排列的美玉。
发出琮琤的有韵律的如同天籁之声,郁郁葱葱形成如云朵般聚集的树荫。
俊美的少年来自河边,柔美的君子看着那水边。
那帝王曾招来幼凤,它的枝头可以留住凤凰栖息。
月光下水影更是奇特,压制着千万种春花。
羞于像西施那样去涂抹装扮,喜欢像谢道韫那样化着淡妆。
不处在驿站路旁就是在溪桥边,喜欢依傍着山岩腰部和山腹。
说适宜作妃子来相随,高雅的韵味和幽静的姿态都不俗。
这竹子怎样对待美人呢。
有重重翠色的帷帐和丰富的绫罗。
美人怎样侍奉这竹子呢,碎玉和明珠不论多少。
其中更有无价的香气,远远胜过龙涎香和麝香的香气。
这竹子挺拔气质不凡,美人窈窕姿态尤其美好。
拿着竹子的人是友伴如同秦大夫,不用麻烦月老牵红线。
并且善于酿造美酒来使双方欢乐,味道超过葡萄酒和美酒。
梅却不这样认为,说担心被人指指点点。
从来洁白不可混杂,常常鄙视仙人萼绿华。
它本来没有愧疚是大丈夫,我宁愿委屈自己而屈服。
不如仍然作为岁寒之交,永远做坚贞的女子甘愿幽居独处。