残月朦胧,小宴阑珊,归来轻寒凛凛。背银釭、孤馆乍眠,拥重衾、醉魄犹噤。永漏频传,前欢已去,离愁一枕。暗寻思、旧追游,神京风物如锦。
念掷果朋侪,绝缨宴会,当时曾痛饮。命舞燕翩翻,歌珠贯串,向玳筵前,尽是神仙流品。至更阑、疏狂转甚。更相将、凤帏鸳寝。玉钗乱横,任散尽高阳,这欢娱、甚时重恁。
残缺的月亮朦朦胧胧,小型的宴会将尽,回来时微微寒意阵阵袭来。
背对着银灯,在孤独的馆舍刚要入睡,拥着厚厚的被子,醉酒的魂魄还在噤声。
长夜的漏声频繁传来,从前的欢乐已经离去,离愁充满一枕头。
暗暗地思索、回忆从前的尽情游乐,京城的风光景物如同锦绣一般。
想起抛掷果子的朋友,扯断帽缨的宴会,那时曾尽情痛饮。
命令舞女像燕子般轻快地飞舞,歌声如珍珠般连贯,在华丽的筵席前,全是如神仙般的人物。
到了更深夜残,放纵狂态更加厉害。
又一起进入绣有凤凰的帏帐、绣有鸳鸯的寝室。
玉钗胡乱地横放着,任凭那像高阳酒徒般的豪情散去,这种欢乐,什么时候能再次拥有呢。