雾敛澄江,烟消蓝光碧。彤霞衫遥天,掩映断续,半空残月。孤村望处人寂寞,闻钓叟、甚处一声羌笛。九凝山畔才雨过,斑竹作、血痕添色。感行客。翻思故国,恨因循阻隔。路久沈消息。
正老松枯柏情如织。闻野猿啼,愁听得。见钓舟初出,芙蓉渡头,鸳鸯难侧。干名利禄终无益。念岁岁间阻,迢迢紫陌。翠蛾娇艳,从别后经今,花开柳拆伤魂魄。利名牵役。又争忍、把光景抛掷。
雾气收敛,澄净的江水显现出来,烟雾消散,蓝色的天空和碧绿的江水。
红色的云霞如衣衫般在遥远的天空,时断时续地掩映着,半空中有一弯残月。
孤独的村庄望去那里的人很寂寞,听到钓鱼的老人在什么地方传来一声羌笛。
九凝山旁刚刚下过雨,斑竹上仿佛增添了血痕般的颜色。
让旅客感慨。
反复思念故国,遗憾因循守旧而被阻隔。
路途长久没有消息。
正是老松枯柏情意交织。
听到野猿啼哭,忧愁地听到。
看见钓船刚刚驶出,在芙蓉渡头,鸳鸯难以靠近。
追求功名利禄最终没有益处。
想到年年被阻隔,遥远的京城大道。
美丽的女子娇艳,自从分别后到如今,花开花落柳树抽枝都让人伤心魂魄。
被名利牵累。
又怎么忍心,把美好时光抛弃。