宫柳疏疏,带戍鼓荒城、梦落林色。迟节娇花,饱霜腴菜,雀檐劲支风力。暮蝉倦怠。雁云缥缈秋天碧。似去国。谁向、酒垆料理醉眠客。无奈驻马、自怯登临,故山衰迟、兰路吟寂。寄相思、东篱古月,艰难双鬓旧时白。心事露蛩浑道得。但近来懒,不似俊侣多才,赋诗蛮府,骋觞宾驿。
宫廷中的柳树稀稀疏疏,伴随着戍边的鼓声和荒城,梦落在树林的景色之中。
晚开的娇美花朵,经霜后饱满肥美的蔬菜,鸟雀在房檐上极力支撑抵御风力。
傍晚的蝉已倦怠。
大雁在缥缈的云彩中飞翔,秋天呈现出碧蓝的颜色。
好像离开了故国。
有谁会在酒肆中照料醉酒而眠的客人。
无奈停下马,自己胆怯去登高临远,故乡的山也已衰败迟暮,长满兰草的路寂静无声。
寄托相思之情,对着东篱的古老月亮,艰难岁月中两鬓如过去一样变白了。
心中的事连露水中的蟋蟀都完全知晓。
只是近来变得懒惰,不像那些才俊伴侣,在蛮夷之地的官府中作诗,在驿站中尽情饮酒。