简略非世器,委身同草木。逍遥精舍居,饮酒自为足。
累日曾一栉,对书常懒读。社腊会高年,山川恣游瞩。
明世方选士,中朝悬美禄。除书忽到门,冠带便拘束。
愧忝郎署迹,谬蒙君子录。俯仰垂华缨,飘飖翔轻毂。
行将亲爱别,恋此西涧曲。远峰明夕川,夏雨生众绿。
迅风飘野路,回首不遑宿。明晨下烟阁,白云在幽谷。
简单率性并非世俗之才,将自己托付如同草木一般。
自在逍遥地居住在精致的房舍里,饮酒就觉得自我满足。
连续多日才梳一次头,面对书籍常常懒得去读。
在社日腊日与年高之人聚会,尽情地在山川间游览观览。
圣明之世正要选拔人才,朝中高悬着优厚的俸禄。
任命的诏书忽然送到家门,一旦为官便受到拘束。
惭愧有在郎署的行迹,错误地承蒙君子的录用。
低头抬头间垂着华丽的帽缨,轻快的车轮飘飞摇荡。
即将与亲爱的人分别,留恋这西边的山涧曲折之处。
远处的山峰照亮傍晚的河流,夏天的雨催生出众多的绿色。
疾风在野外道路上飘拂,回头看都来不及停下住宿。
明天清晨走下烟雾笼罩的楼阁,白云在幽深的山谷里。