君昔掌文翰,西垣复石渠。朱衣乘白马,辉光照里闾。
余时忝南省,接宴愧空虚。一别守兹郡,蹉跎岁再除。
长怀关河表,永日简牍馀。郡中有方塘,凉阁对红蕖。
金玉蒙远贶,篇咏见吹嘘。未答平生意,已没九原居。
秋风吹寝门,长恸涕涟如。覆视缄中字,奄为昔人书。
发鬓已云白,交友日凋疏。冯生远同恨,憔悴在田庐。
你从前掌管文书,在西垣又在石渠任职。
身着朱衣骑着白马,光辉映照里巷。
我那时在南省任职,参加宴饮却惭愧自己空虚。
一次分别后你镇守这一郡,岁月蹉跎又过了一年。
长久心怀关河之外,整日与公文相伴。
郡中有方正的池塘,凉阁对着红色的荷花。
承蒙你从远方赠送金玉,诗篇咏叹中可见对我的夸赞。
还没实现平素的志向,就已经在九原逝去。
秋风吹拂寝室的门,长久地痛哭涕泪连连。
再看信封中的字,忽然就成了过去之人所写。
头发和两鬓已经如同白云般白了,朋友一天天减少。
冯生有着和我同样的遗憾,在田园屋舍中憔悴。