病中答客

包恢
包恢 (宋代)

客侈言告予,二月春烂如。

后过前不及,於今正丰腴。

况复晴暄久,行乐人联车。

时鸟啼葫芦,酤酒醉且呼。

游子偕游女,争先耀街衢。

被恼诉无处,半是颠狂徒。

昔人秉烛游,过时欲何娱。

恨公独抱病,与时不相扶。

容膝斗大室,呻吟何时苏。

奇花将衰谢,绿叶将扶疎。

闻鸟声辄善,能似五仰无。

予谓客所羡,眩於形色欤。

竞千红万紫,锦绣不足铺。

变千态万状,彩绘不可图。

无一非形色,乃生理绪余。

耳目不能思,心冥独荒芜。

形形色色者,根本何取诸。

藏用而显仁,显微元不殊。

徒见形色者,不识精在粗。

抑岂知造物,不知彼在吾。

中和万物育,皆备我不诬。

造物莫穷极,形色才斯须。

物既惟我造,何尝离须臾。

见即常自见,非二常与俱。

卧游不必动,遍游靡所拘。

不在行且疾,速至其神乎。

春工尽天巧,众妙何可誉。

病我一形色,千万曾不(病去丙加俞)。

我室非斗大,宇宙此一庐。

徒以我视我,无怪为我吁。

徒以斗视室,宜谓局不舒。

或者病不乐,我乐人莫逾。

反是彼游人,非乐徒驰驱。

仅与蜂蝶辈,逐逐飞盈途。

二月虽将尽,吾即风舞雩。

客心犹未悟,笑我何其愚。

病中答客翻译

客人夸大其词地告诉我,二月的春天灿烂无比。

后面来的比不上前面的,如今正是最为丰满富饶的时候。

何况又晴朗温暖了很久,寻欢作乐的人接连乘车出行。

当时鸟儿在葫芦上啼叫,买酒喝醉了就呼喊。

游子和游女一同,争先在街道上闪耀。

被骚扰却无处诉说,多半是些癫狂之人。

过去的人持烛夜游,过了时候又有什么可娱乐的呢。

遗憾您独自抱病,与时代不能相互扶持。

只能在仅能容膝的斗室中,呻吟什么时候能停止呢。

奇花将要衰败凋谢,绿叶将要变得稀疏。

听到鸟声就觉得好,能像五柳先生那样吗。

我对客人所羡慕的,是被外在的形色所迷惑吧。

竞相展现千红万紫,连锦绣都不足以铺满。

变化出千态万状,彩绘也无法描绘。

没有一样不是外在形色,这只是生命的剩余而已。

耳目不能思考,内心昏暗独自荒芜。

这些形形色色的东西,根本从哪里获取呢。

潜藏起来运用而彰显仁德,明显和细微原本没有不同。

只看到外在形色的人,不懂得精髓在粗糙之中。

难道不知道是造物,不知道它就在我们自身。

中和使万物生育,一切都具备在我这里这并非虚假。

造物没有尽头,形色只是短暂的。

事物既然是我所造就,又何尝有须臾的分离。

见到就自然一直能见到,并非有两个常在且一起。

卧游不必行动,到处游玩也没有拘束。

不在行动快速,迅速就能达到那神妙的境界。

春天的工事尽显天工巧匠,各种奇妙之处怎么能够称赞。

使我这一个形色患病,千万次也不能康复。

我的屋子并非只有斗大,宇宙也只是这一个屋舍。

只是用我来看我,难怪会为我叹息。

只是用斗来衡量屋子,应该说会觉得局促不舒展。

或许是因为患病而不快乐,我的快乐别人无法超越。

反而是那些游玩的人,不是快乐的只是在驱驰。

仅仅和蜂蝶之类的,追逐着飞满路途。

二月虽然将要结束,我就像在风中舞雩。

客人的心还没有领悟,笑我是多么愚蠢啊。

病中答客-包恢的相关图片

病中答客-包恢

更多包恢的诗词