朝宗汉水接阳台,唅呀填坑吼作雷。莫见九江平稳去,
还从三峡嶮巇来,南经梦泽宽浮日,西出岷山劣泛杯。
直至沧溟涵贮尽,深沉不动浸昭回。
江水朝着汉水连接着阳台(的方向流淌),发出含呀声填入坑洼处吼声如雷。
不要只看到九江平稳地流去,它也是从三峡的险峻之地而来,向南经过梦泽显得宽阔而使太阳仿佛漂浮其上,向西从岷山流出勉强可用来泛杯。
一直到大海将其包容储存尽,深沉安静地浸润着光明。
需注意,这样的翻译可能难以完全精准地体现原诗词的韵味和意境,仅供大致理解。
文殊院避暑
戏赠魏十四
怀初公
湖阁晓晴寄呈从翁二首
汉阳太白楼
宿鸟远峡化台遇风雨
饭僧
广江驿饯筵留别
火炉前坐
校书叔遗暑服
落帆后赋得二绝
洞庭风雨二首 其二
寄张祜(祜亦未面,频寄声相闻)
伤小女痴儿
答友人寄新茗
将之吴越留别坐中文酒诸侣
闻湘南从叔朝觐
桂州经佳人故居
荅友人寄新茗
别狄佩