秋色满水国,江湖兴萧然。氛埃敛八极,万里净澄鲜。
涔浦纵孤棹,吴门渺三千。回随衡阳雁,南入洞庭天。
早闻陆士龙,矫掌跨山川。非思鲈鱼脍,且弄五湖船。
暝泊远浦霞,晓饭芦洲烟。风流访王谢,佳境恣洄沿。
霜剪别岸柳,香枯北池莲。岁华坐摇落,寂寂感流年。
明朝即漂萍,离憾无由宣。相思空江上,何处金波圆。
秋天的景色布满水乡之国,江湖之上兴起一片萧索之感。
尘氛埃垢收敛至八方极远之处,万里之遥都纯净而鲜亮。
在涔水之滨纵使孤舟行进,吴地之门遥远得有三千里。
回旋跟随着衡阳的大雁,向南飞入洞庭的天空。
早就听说陆士龙,张开手掌跨越山川。
不是思念鲈鱼脍,暂且驾驶五湖的船只。
傍晚停泊在远处水浦的霞光之下,清晨在芦洲的烟雾中用饭。
风雅潇洒地探访王谢故地,在美好的境地中尽情迂回前行。
秋霜剪断了彼岸的柳树,北边池塘的莲花香气枯萎。
岁月年华在凋零中度过,寂静中感慨流逝的岁月。
到了明天就如同漂流的浮萍,离别的遗憾无从表达。
在空寂的江上相思,何处的金色波浪能够圆满。