护霜云澹兰皋暮,行人怕临昏晚。皓月明楼,梧桐雨叶,一片离愁难翦。殊乡异景,奈频易寒暄,屡更茵簟。案牍纷纭,夜深犹看两三卷。
平川回棹未久,简书还授命,又催程陵,贡浦南游,桃江西下,还是水行陆转。天寒雁远。但独拥兰衾,枕檀谁荐。再促征车,月华犹未敛。
傍晚时护着寒霜的云淡淡的,在长着兰草的水边,行人害怕临近黄昏夜晚。
明亮的月光照着高楼,梧桐叶上滴着雨,一片离愁难以剪断。
在异乡看到不同的景色,无奈频繁地变换寒暑,多次更换褥垫。
公文繁多杂乱,到深夜还在看两三卷。
在平川划船回来没多久,公文又下达命令,又催促行程前往陵地,从贡浦往南游玩,在桃江往西去,还是水路陆路交替前行。
天气寒冷大雁飞远。
只是独自拥着兰花被子,枕头旁的檀香木靠枕谁来进献。
再次催促远行的车子,月光还没有收敛。