华堂多众珍,白拂称殊异。柄裁沈节香袭人,
上结为文下垂穗。霜缕霏微莹且柔,虎须乍细龙髯稠。
皎然素色不因染,淅尔凉风非为秋。群蝇青苍恣游息,
广庖万品无颜色。金屏成点玉成瑕,昼眠宛转空咨嗟。
此时满筵看一举,荻花忽旋杨花舞,砉如寒隼惊暮禽,
飒若繁埃得轻雨。主人说是故人留,每诫如新比白头。
若将挥玩闲临水,愿接波中一白鸥。
华丽的殿堂中有许多珍贵的物品,白色的拂尘被称赞与众不同。
拂尘的柄是用沈香木制成的,香气袭人,上面编织成纹理,下面垂着穗子。
像霜一样的丝线细微莹润且柔软,像虎须刚出现时那样细,又如龙的胡须般浓密。
洁白的颜色并非因为染色,那清凉的风也并非因为秋天。
众多苍蝇在那青苍的颜色上肆意游逛栖息,宽广的厨房中众多物品都失去了颜色。
金色的屏风有了污点就像玉有了瑕疵,白天睡觉时辗转反侧空自叹息。
这时在满是筵席的场合看它轻轻一挥,荻花忽然旋转起来杨花也舞动起来,砉的一声如同寒隼惊起暮归的鸟雀,飒飒的声音好像繁多的尘埃遇到了轻轻的雨。
主人说这是故人留下的,常常告诫要像对待新的东西一样珍惜直到白头。
如果要拿着它挥玩闲适地靠近水边,希望能结交波中一只白鸥。