渊明赋止酒,止酒未尝止。今朝诗固云,从此真止矣。我观他日诗,说酒特未已。必饮诚有累,必止亦非理。无如作病何,聊用忘忧耳。得失定相半,随遇无彼此。胡为我阿咸,深拒坚壁垒。子言故多师,乌有与亡是。独此止酒诗,字字如信史。恐子昧圆通,未究真正义。当观诸世间,一一等幻戏。死生尚云尔,何乃较醒醉。操瓢起相从,无为乏我事。
陶渊明写了《止酒》诗,但实际上他并没有真的停止喝酒。
今天他的诗固然说从此真的停止了。
我看他日后的诗,说到酒特别没有停止。
一定饮酒确实有牵累,一定停止也不合道理。
无奈像生病一样该怎么办,姑且用它来忘却忧愁罢了。
得到和失去一定是各占一半,随遇而安没有彼此之分。
为什么我的弟弟(阿咸),深深地拒绝像坚固的壁垒一样。
你说的话本来有很多可以学习的地方,但不存在是非对错。
只有这首《止酒》诗,字字如同可靠的历史记载。
恐怕你不明白圆通的道理,没有探究到真正的含义。
应当观察这世间万物,一切都如同虚幻的游戏。
连生死尚且如此,为何还要比较清醒和醉酒。
我拿起瓢跟从你,不要让我没事可做。