惨淡风云会,乘时各有人。力侔分社稷,志屈偃经纶。
复汉留长策,中原仗老臣。杂耕心未已,欧血事酸辛。
霸气西南歇,雄图历数屯。锦江元过楚,剑阁复通秦。
旧俗存祠庙,空山立鬼神。虚檐交鸟道,枯木半龙鳞。
竹送清溪月,苔移玉座春。闾阎儿女换,歌舞岁时新。
绝域归舟远,荒城系马频。如何对摇落,况乃久风尘。
孰与关张并,功临耿邓亲。应天才不小,得士契无邻。
迟暮堪帷幄,飘零且钓缗。向来忧国泪,寂寞洒衣巾。
局势惨淡风云变幻之际,顺应时势各自有不同的人。
力量足以分割国家,志向却受屈无法施展抱负。
恢复汉室留下长久策略,中原依靠老臣。
耕种混杂心中志向未曾停止,吐血之事令人心酸痛苦。
霸气在西南停歇,雄图历经命运艰难。
锦江原本流经楚地,剑阁又通往秦地。
旧的习俗保存于祠庙中,空旷的山中好像有鬼神伫立。
虚掩的屋檐与鸟道相交,枯木好似半条龙的鳞片。
竹子送走清溪中的月亮,青苔移动仿佛玉座上有了春意。
里巷的儿女已经更换,歌舞随着岁月常新。
边远之地归舟遥远,荒废的城池系马频繁。
如何面对这凋零的景象,更何况长久处于风尘之中。
谁能与关羽张飞并列,功劳可与耿弇邓禹相比且关系亲密。
顺应上天的才能不小,得到贤士契合无人能比。
到了晚年还能参与谋划,却又漂泊并且垂钓。
向来忧国的泪水,寂寞地洒落在衣巾上。