世儒多汨没,夫子独声名。献纳开东观,君王问长卿。皂雕寒始急,天马老能行。自到青冥里,休看白发生。
世间的儒者大多沉沦无闻,只有夫子您独自享有声名。
您通过向朝廷进献建议而在东观任职,君王询问长卿(司马相如)那样询问您。
黑色的雕在天气寒冷时开始急切,天马即使年老也仍能奔驰。
自从您到了高远的天空中,就不用再看白发的生长。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量用现代中文来阐释诗意,可能无法完全精准地传达出古诗词的韵味和意境。
八阵图
江南逢李龟年
登岳阳楼
奉济驿重送严公四韵
别房太尉墓
旅夜书怀
至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事
月夜忆舍弟
天末怀李白
月夜
春望
春宿左省
咏怀古迹五首·其一
咏怀古迹五首·其二
咏怀古迹五首·其三
咏怀古迹五首·其四
咏怀古迹五首·其五
宿府
阁夜
闻官军收河南河北