送远秋风落,西征海气寒。帝京氛祲满,人世别离难。
绝域遥怀怒,和亲愿结欢。敕书怜赞普,兵甲望长安。
宣命前程急,惟良待士宽。子云清自守,今日起为官。
垂泪方投笔,伤时即据鞍。儒衣山鸟怪,汉节野童看。
边酒排金醆,夷歌捧玉盘。草轻蕃马健,雪重拂庐干。
慎尔参筹画,从兹正羽翰。归来权可取,九万一朝抟。
送你远去在秋风飘落之时,向西征伐海上气息寒冷。
京城被不祥的气氛充满,人世间离别实在艰难。
边远之地心怀愤怒,期望通过和亲来求得欢乐。
诏书怜惜赞普,兵甲都望向长安。
宣布命令前程急迫,只有贤良之人对待士人宽厚。
你像扬子云一样清正自守,今日开始为官。
流泪时才放下手中之笔,感伤时事便骑上马鞍。
穿着儒衣连山中鸟儿都觉得奇怪,手持汉节连野外儿童都观看。
边疆的美酒排在金色的酒杯中,外族的歌谣捧着玉盘。
草很轻使得蕃马健壮,雪很重拂过营帐的顶篷。
你要谨慎地参与谋划,从此正好能整顿羽翼。
归来之后权力可以获取,九万之高也可一朝腾飞。